上兵伐谋原文及译文

上兵伐谋原文及译文

上兵伐谋原文及译文

原文

《孙子兵法·谋攻篇》:故上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法,为不得已。修橹轒辒,具器械,三月而后成;距堙,又三月而后已。将不胜其忿而蚁附之,杀士卒三分之一,而城不拔者,此攻之灾也。

译文

《孙子兵法·谋攻篇》中说:所以,用兵的上策是以谋略取胜,其次是通过外交手段挫败敌人,再次是使用武力击败敌军,最下之策是攻打敌人的城池。攻城,是不得已而为之,是没有办法的办法。制造大盾牌和四轮车,准备攻城的所有器具,起码得三个月。堆筑攻城的土山,起码又得三个月才能完成。如果将领难以克制焦躁情绪,命令士兵像蚂蚁一样爬墙攻城,使士兵伤亡三分之一而不能攻克,这就是攻城带来的灾难。