杜甫羌村三首其一翻译

杜甫羌村三首其一翻译

《羌村三首·其一》翻译

原文: 峥嵘赤云西,日脚下平地。 柴门鸟雀噪,归客千里至。 妻孥怪我在,惊定还拭泪。 世乱遭飘荡,生还偶然遂! 邻人满墙头,感叹亦歔欷。 夜阑更秉烛,相对如梦寐。

译文: 西天布满重峦叠嶂似的红云,阳光透过云脚斜照在地面上。 这时我经过千山万水终于抵达家门,柴门外传来阵阵鸟雀的欢鸣,好像在欢迎我这个远行归来的客人。 妻子和孩子们没想到我还活着,他们惊愕地看着我,只是呆呆地站着,都不相信自己的眼睛,过了一会儿才回过神来,喜极而泣,泪水打湿了衣裳。 在这兵荒马乱的年月里,能够活着回来见到亲人真是万幸啊! 邻居们也都爬满了墙头观看,他们都感叹不已,纷纷落泪,为我能够活着归来而感到庆幸。 夜深人静了,我还拿着蜡烛不肯去睡,我和妻子互相看着对方,仿佛还在梦中一般。