
小古文《老马识途》译文
原文: 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
译文:
齐桓公应燕国的要求,出兵攻打入侵燕国的山戎,相国管仲和大夫隰朋随同前往。齐军是春天出征的,到凯旋而归时已是冬天,草木变了样。大军在崇山峻岭的一个山谷里转来转去,最后迷了路,再也找不到归路; 虽然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚该从哪里走出山谷。时间一长,军队的给养发生困难。 情况非常严重,再不找到出路,大军就会困死在这里。管仲思索了好久,有了一个设想:既然狗离家很远也能寻回家去,那么军中的马尤其是老马,也会有认识路途的本领。于是他对齐桓公说:“大王,我认为老马有认路的本领,可以利用它在前面领路,带引大军出山谷。” 齐桓公同意试试看。管仲立即挑出几匹老马,解开缰绳,让它们在大军的最前面自由行走。也真奇怪,这些老马都毫不犹豫地朝一个方向行进。大军就紧跟着它们东走西拐,最后终于走出山谷,找到了回齐国的大路。
这次出山后,齐桓公更加信任管仲了。接着,大军就向山戎讨伐,取得了胜利。山戎的首领密卢逃到孤竹国请求救兵,管仲不顾疲劳,带领大军追击。孤竹国国君答里呵听从宰相兀律的建议,杀了密卢降了齐军。齐桓公要答里呵和兀律一起去见周天子,想请周天子答应把孤竹、令支这两个地方割让给燕庄公。答里呵不愿去,被齐国将士杀死。接着,燕庄公又请齐桓公帮助他把令支改编成燕国的一个县,齐桓公答应了,收兵回国。
大军在回国途中要经过一个险恶的地方,那里地势险要,狭窄得只能容一辆车通过。因为连日下雨,旧河床填满了沙子和水,隐蔽着陷阱。只有老马熟悉道路,齐桓公就命令它走在前面。大军跟在老马的后面顺利穿过了这个险要的地方。就在这时,联军士兵突然感到一阵晕眩,原来因为一时紧张,没顾得上吃喝,人人饥肠响如鼓,嘴唇干裂像鱼鳞,饥饿和干渴把他们折磨得有气无力。有几个人忍不住,偷喝了路上的水,结果上吐下泻,卧床不起。管仲见状,急忙派人四处找水。但这里荒凉得很,既不见村庄,也不见人影;骄阳似火,黄沙烫脚,哪里能找到一滴水呢!大家累得东倒西歪,几步都走不动了。
躺在车上的管仲,目光在一个个士兵的脸上扫过。他看到不少人满头是汗,又黄又瘦,心里非常难过:这样的军队怎么能打仗呢? 他暗下决心,一定要想办法找到水。到了傍晚,部队来到一个地方名叫“蚂蚁岭”。管仲发现一群蚂蚁正忙忙碌碌地搬东西。他想起了自己小时候在家乡挖菜窖时,看到蚂蚁窝总是挖在有水的潮湿地方。于是他立刻命令士兵们沿着蚂蚁搬家路线向前寻找水源。管仲一马当先,在前面带路。他走啊走,突然看见小蚂蚁爬上了草尖,并连连摆动着触角。然后,它又爬到前面稍高一点的地方,挥摆着触角。就这样,蚂蚁爬爬停停,停停爬爬,不断往前。管仲兴奋地对士兵喊道:“有水啦!”大家一听,都振作起来,加快了脚步。他们跟着蚂蚁走了十几丈远的时候,果然找到了水源。大家喝足了水,饱餐了一顿,又继续前进。
后来人们就用“老马识途”来比喻有经验的人对事情比较熟悉。
