
《坐井观天》原文与译文
原文:
青蛙坐于井中,终日所见者不过井口之天。一日,东海之大鳖游于井边,谓蛙曰:“尔知东海之广乎?”蛙曰:“吾居此久矣,未尝见海也。闻君之言,乃知海之广大无垠。”鳖曰:“夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。禹之时十年九涝,而海水不增;汤之时八年七旱,而崖岸不损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。”于是蛙乃惊怖,恍若失神,良久乃复。遂谢东海之鳖曰:“吾非至于子之门,则殆矣!吾长见笑于大方之家。”
译文:
有一只青蛙住在井里,它整天所看到的不过是井口那一小块天空。有一天,东海的一只大海龟来到井边,对青蛙说:“你知道东海的广阔吗?”青蛙回答说:“我在这里住了很久了,从来没有见过大海。听了你的话,我才知道大海的广阔无边。”海龟说:“那千里之遥的距离,不足以形容它的宽广;千丈之高,也不足以描述它的深度。大禹治水的时候,十年有九年发生水灾,但海水并没有因此增加;商汤时代,八年中有七年干旱,但海岸边的水位也没有因此下降。不会因为时间的短暂或长久而有变化,也不会因为雨水的多少而有增减,这就是东海的快乐啊!”于是青蛙听了这番话后非常惊恐,仿佛失去了神志,过了很久才恢复过来。它对东海的海龟说:“如果不是到你的家门口来一趟,我就永远会以为我所住的就是整个世界了!我将会永远被那些学识渊博的人所嘲笑。”
