清平乐村居全诗一句一句翻译

清平乐村居全诗一句一句翻译

《清平乐·村居》是宋代大词人辛弃疾的词作,全诗一句一句的翻译如下:

  1. 茅檐低小,溪上青青草

    • 译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
    • 赏析:开篇用素描的手法,勾画出一幅清新优美的乡村美景图,只淡淡几笔便形象地表现出江南农村的特色。
  2. 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪

    • 译文:含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
    • 赏析:“醉里”二字暗示了老夫妇生活的安详与惬意,“吴音相媚好”则展现了他们之间的温馨与和谐。白发翁媪的形象,更是增添了一份岁月的宁静与安详。
  3. 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼

    • 译文:大儿子在小溪东边的豆田里锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
    • 赏析:通过描绘大儿子和二儿子的劳动场景,展现了农村生活的忙碌与充实,同时也透露出一种朴素而真实的生活气息。
  4. 最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬

    • 译文:最令人喜爱的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
    • 赏析:这一句是对小儿子的特写,通过“卧剥莲蓬”的形象描绘,表现出他无忧无虑、天真活泼的神态。同时也为整幅画面增添了一份生动与趣味。

综上所述,《清平乐·村居》通过描绘一个五口之家的生活场景,展现了农村生活的宁静、和谐与美好。全诗语言清新自然,情感真挚动人,给人以诗情画意、清新悦目的感觉。