《诫子书》逐句翻译

《诫子书》逐句翻译

《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的家书。以下是该文的逐句翻译:

原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

翻译:君子的行为操守,依靠内心宁专专静专一而修养身心,依靠俭朴节约的作风培养品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。

原文:夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。

翻译:学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不刻苦学习就不能增长自己的才干,如果没有坚定不移的意志就不能完成学业。

原文:淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

翻译:放纵懈怠就不能勉励心志振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。年华随时光流逝,意志随岁月消磨,最终就像枯枝败叶般一天天衰老下去。这样的人不会有社会责任感和使命感,只能悲哀地困守在自己穷家破舍里,到那时再后悔也来不及了。

这篇《诫子书》短小精悍,言简意赅,文字清新雅致,不事雕琢,说理平易近人,这些都是这篇文章的特色。希望以上内容对您有所帮助。