山居秋瞑的全诗意思

山居秋瞑的全诗意思

《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作,全诗如下(包括拼音、原文及注释译文):

拼音: shān jū qiū míng

原文: 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。

注释译文

  • 注释

    • 空山:空旷的群山。新雨过后山谷里空旷清新。
    • 新雨:刚下过的雨。
    • 晚来秋:指的是初秋傍晚的天气。
    • 明月:皎皎明月。
    • 松间:松树林中间。
    • 清泉石上流:石上淙淙淌流的泉水。
    • 竹喧:竹林中传来洗衣女子的欢声笑语。
    • 浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣,洗涤衣物。
    • 莲动:意谓莲叶摇动。暗喻船行水上。
    • 下渔舟:莲花响动,渔舟归来。
    • 春芳歇:春天的花草凋谢。歇:消散,结束。
    • 王孙:原指贵族子弟,此处指诗人自己。
    • 可留:兼言值得留连。
  • 译文

    • 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
    • 皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
    • 竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
    • 春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

这首诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的不满情绪,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。