沙场秋点兵全诗翻译

沙场秋点兵全诗翻译

《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》是南宋词人辛弃疾的作品,其中“沙场秋点兵”是该词中的一句。以下是该词的全文及翻译:

原文: 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

翻译: 醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。 战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可惜已年近半百两鬓斑白!

在这首词中,“沙场秋点兵”描绘了秋天在广阔的沙场上,词人检阅着即将出征的战士们的雄壮场景。整首词通过梦境与现实、理想与实际的鲜明对比,表达了词人对建功立业的渴望和壮志难酬的悲愤之情。