学记原文和译文

学记原文和译文

《学记》是中国古代一篇教育论文,是古代中国典章制度专著《礼记》(《小戴礼记》)中的一篇,写作于战国晚期。据传为孟子的学生乐正克所作。《学记》文字言简意赅,喻辞生动,系统而全面地阐明了教育的目的及作用,教育和教学的制度、原则和方法,教师的地位和作用,在教育过程中的师生关系以及同学之间关系。《学记》主张课内与课外相结合,课本学习与实际训练相结合,既要扩大知识领域,又要培养高尚的道德情操和良好的生活习惯。以下是《学记》的部分原文及其译文:

原文(节选)

发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎!

玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:“念终始典于学。”其此之谓乎!

虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?

译文(节选)

(领导)发人深省考虑各种重大问题,以求得贤良的人,这种用心是好的,但仅是小有名誉,还不能动员群众。君主亲近贤人,远避小人,这样就能够动员群众了,但是还不能够教化百姓。君子如果要教化百姓,培养良好的风俗习惯,一定要从教育入手。

玉如果不经过雕琢,就不能成为精美的器物;人如果不学习,就无法明白深刻的道理。所以古代的君王建立国家,治理民众的时候,总是把教育当作首要的事情。《尚书·兑命》篇中说:“始终要以学习为主”,大概说的就是这个意思吧!

即使有美味可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;即使有高深微妙的道理,不学习也是不会懂得它的好处的。所以,通过学习才能知道自己的不足,通过教人才能感到困惑。知道自己学业的不足,才能反过来严格要求自己;感到困惑然后才能不倦的钻研。所以说,教与学是互相促进的。《尚书·兑命》篇说:“教人是学习的一半”,大概就是说的这个道理吧?

以上仅为《学记》部分内容的原文和译文,如需全文,建议查阅相关古籍或文献。