
《陈涉世家》是司马迁所著《史记》中的一篇,讲述了秦朝末年农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹。在这篇传记中,有许多古今异义词,即那些在古代汉语中有特定含义,而在现代汉语中意义已经发生变化或完全不同的词汇。以下是一些《陈涉世家》中出现的古今异义词及其解释:
等死
- 古义:同样是死。
- 今义:等待死亡(通常用于描述一种绝望的境地)。
卒中往往语
- 古义:“卒”指戍卒,“往往”意为处处、到处。整句意为戍卒们到处谈论。
- 今义:“往往”多表示常常、经常的意思。
会计
- 古义:聚会商议(会,聚会;计,商议)。
- 今义:管理财务和账目的人或工作。
楚人怜之
- 古义:“怜”意为爱戴、拥护。
- 今义:同情、怜悯。
今亡亦死
- 古义:“亡”意为逃跑、逃亡。
- 今义:死亡或失去(如“灭亡”、“消亡”)。
藉第令毋斩
- 古义:“藉”通“假”,“第”意为即使、即便;“令”为使动用法,意为使……这样。整句意为即使仅能免于斩刑。
- 今义:“藉”多用于借用的意思,“第”常用于表示次序,“令”则多为命令、指示之意。
而戍死者固十六七
- 古义:“十六七”表示十分之六七,即大多数。
- 今义:数字“十六”和“七”,无此比例含义。
比至陈
- 古义:“比”意为等到。
- 今义:比较、比方等。
号令召三老、豪杰与皆来会计事
- 这里的“豪杰”古义指当地有声望有地位的人。
- 今义则多指才能出众或勇猛的人。
这些古今异义词反映了语言随时代变迁而发生的变化。在阅读古代文献时,理解这些词汇的古义对于准确把握文本意义至关重要。
