论语如切如磋原文及译文

论语如切如磋原文及译文

以下是《论语》中“如切如磋”的原文及译文:

原文: 子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云,‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”

译文: 子贡说:“贫穷却不巴结奉承,富贵却不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这样也可以了,但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富贵却谦虚好礼的人。”子贡说:“《诗经》上说,‘既像切磋骨器,又像雕刻玉石’,讲的就是这个意思吧?”孔子说:“赐啊,现在可以同你讨论《诗经》了。告诉你过去的,你能因此知道未来的。”

在这段对话中,子贡向孔子请教关于贫富之间应有的态度和行为的问题,并引用了《诗经》中的句子来表达自己的想法。孔子则进一步提出了更高的道德要求,并称赞子贡能够举一反三、触类旁通。