曲突徙薪的原文和译文

曲突徙薪的原文和译文

曲突徙薪

原文:

客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪。客谓主人:“更为曲突,远徙其薪,不者且有火患。”主人默然不应。俄而家果失火,邻里共救之,幸而得息。于是杀牛置酒,谢其邻人,灼烂者在上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。人谓主人曰:“乡使听客之言,不费牛酒,终亡火患。今论功而请宾,曲突徙薪无恩泽,焦头烂额为上客耶?”主人乃寤而请之。

译文:

有一个拜访主人的客人,看到(主人家)炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草。客人便对主人说:“把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱),不然的话将会有发生火灾的隐患。”主人沉默地没有理会。(不久)主人家里果然失火了,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。于是,(主人)杀牛置办酒席,答谢邻人们。被火烧伤的人安排在上席,其余的按照功劳依次排定座位,却不邀请那位建议改弯烟囱、移走柴草的人。有人对主人说:“当初如果听了那位客人的话,就不用破费摆设酒席,终究也不会有火患。现在评论功劳,邀请宾客,(为什么)提‘改弯烟囱、移走柴草’建议的人没有受到恩惠,而被烧得焦头烂额的人却是上等宾客呢?”主人这才醒悟去邀请那位客人。