
“燕草如碧丝”出自唐代诗人李白的《春思》,全诗原文如下:
《春思》 唐·李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。
译文:
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。 当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。 春风啊,你与我素不相识,为何吹进我的罗帐里?
赏析:
这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕地(今河北北部,辽宁西部)和秦地(今陕西)的春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地戍边的夫君,盼望他早日归来。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。仲春时节,桑叶繁茂,秦地思妇触景生情,终日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日归来;她根据自己平素与丈夫的恩爱相处和对丈夫的深切了解,料想远在燕地的丈夫此刻见到碧丝般的春草,也必然会萌生思归的念头。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景起兴,情景交融,含蓄宛转,具有悠长隽永、耐人寻味的艺术风格。
如需更多关于《春思》的解读和分析,可以查阅古诗文鉴赏相关书籍或咨询文学专家。
