what for和how come的区别

what for和how come的区别

“what for”和“how come”在英语中都是用来提问的短语,但它们的使用场景、语气以及所引导的问题类型有所不同。以下是对这两个短语的详细比较:

一、基本含义与用法

  1. What for?

    • 基本含义:询问目的或原因。
    • 用法:通常用于对某个行为、决定或状态的目的进行提问。它有时可以看作是“Why?”的一个更具体、更口语化的变体,但更多地聚焦于行为的直接结果或意图。
    • 示例:
      • “You’re buying a new car. What for?”(你要买新车?为什么?)
      • “She went to the doctor yesterday. What for?”(她昨天去看医生了。为什么?)
  2. How come?

    • 基本含义:表示惊讶或不解,并询问原因。
    • 用法:通常用于对已经发生或已知的事实表示惊讶,并希望了解背后的原因。它带有一种强烈的情感色彩,表明说话者对某事感到意外或不理解。
    • 示例:
      • “How come you didn’t tell me about this earlier?”(你怎么不早告诉我这个?)
      • “How come he got promoted so quickly?”(他怎么这么快就升职了?)

二、语气与情感差异

  • What for?:语气相对中性,更多是在询问一个具体的行为或决定的直接目的。
  • How come?:语气较为强烈,往往伴随着惊讶、疑惑或不满等情感。它不仅仅是在询问原因,还在表达对这种原因的不可思议或无法接受。

三、使用场景对比

  • 在正式场合或书面语中,“what for”可能更为常见,因为它更加中立且易于理解。
  • 在非正式场合或口语交流中,“how come”则更为常用,尤其是当说话者想要表达对某事的惊讶或不解时。

四、注意事项

  • 虽然“what for”和“how come”都可以用来询问原因,但在某些情况下,它们可能并不完全等价。例如,“what for”更适合于询问具体行为的直接目的,而“how come”则更适合于表达对已知事实的惊讶和不解。
  • 在使用这两个短语时,还需要注意语境和语调的影响。不同的语境和语调可能会改变它们的意义和效果。

综上所述,“what for”和“how come”虽然都用于询问原因,但在使用场景、语气以及所引导的问题类型上存在差异。在选择使用哪个短语时,需要根据具体情况进行判断。